appena tornato dalla Wiennese:
zeppo
pieno di gente affamata
tutti coi dolcetti in mano
educati
pronti per la gita sui Colli
sembra felice
la gente
ride
sorride
son coppie di mezza età
ricchi travestiti da proletari
loro
le femmine
non hanno la faccia da mogli
son tutti in coppia
ma single
tra loro gentili
paion quasi innamorati
a me danno sensazione di naftalina
non vanno in chiesa
non fanno carità
manco leggono
credo non sappiano fare l’amore
quello vero intendo
solo chiacchiere
c’è in giro troppa
vuotezza
solo
assolata
manca qualcosa
non so che sia.
Dario Petrolati
Padova 9 aprile 2011
(è… cosa è…)
www.dariopetrolati.it
A GIUSEPPE BOTTAZZI :
UN FAVORE ED UN CONSIGLIO , HO LA FORTUNA DI LEGGERE E POTER PORTARE IN ITALIA POESIE IN LINGUA SPAGNOLA-
SUCCEDE PERO’ CHE IO NON CONOSCO TALE LINGUA-
PUOI TU AIUTARMI NEL SENSO CHE MAGARI IO PORTO IN ORIGINALE POESIA PER POESIA E TU ME TRADUCI POSTI IN ITALIANO ?
DIMMI COME POSSO FARE PER SFUTTARE LE TUE CAPACITA’ IL TUO CONOSCERE.
GRAZIE ,
dario-
Left by dario petrolati on aprile 18th, 2011
Caro Dario,
diversamente dal Portoghese, la mia conoscenza della lingua spagnola non è sufficiente per poterti aiutare in questo progetto…
Tuttavia ho un carissimo amico, cultore appassionato di lingua e letteratura spagnola e sudamericana (e che molto spesso si reca in Spagna per vacanza), a cui poter chiedere una collaborazione: dovrei, però, sentir prima da lui se gli impegni professionali e familiari gli lasciano abbastanza tempo libero. Decidi tu: se ritieni sia il caso, mi attivo e poi ti faccio sapere…
Ciao e grazie per la tua attenzione,
G.B.
Left by Giuseppe Bottazzi on aprile 19th, 2011
Grazie Giuseppe per il tuo aiuto.
Il lavoro ruberebbe al massimo la traduzione di una o due poesie la settimana:
io la stamperei così com e la rubo in lingua, poi il tuo prezioso amico quando e come può tradurrebbe in italiano in modo che chi legge sa cosa legge.
Frattanto un grazie,un abbraccio e una pasqua come desideri.
ciao.
Left by dario petrolati on aprile 19th, 2011
Grazie Dario per l’importante precisazione… Come ti ho detto, sentirò da lui se ha la possibilità o meno di dedicarsi a questo impegno, poi ti riferirò…
Ricambio di cuore gli Auguri pasquali,
G.B.
Left by Giuseppe Bottazzi on aprile 19th, 2011